设为首页 加入收藏

TOP

德国引进的英语片 超过90%都是配音的
2015-03-27 17:31:37 来源:南报网 作者: 【 】 浏览:0次 评论:0

据统计,德国2013年上映的175部英语影片超过90%是配音的,某个配音演员会专职配音某位明星,如Dietmar Wunder是007丹尼尔·克雷格的御用配音,所以德国人看到的邦德一直是说德语的。

 

德国如此看重电影配音,是因为讲德语的市场是欧洲最大的市场,包括奥地利和瑞士,共有8000多万人口。这个行业有40多家配音公司,德国配音行业2013年创收1.25亿美元。据业内人士介绍,德国配音成本昂贵,一部两个小时的电影成本是15万美元,包括漫长的录音盒剪辑过程、为演员的声音做后期混音。德国观众越来越关注配音的完美,这需要对细节作更多的投入。

您看到此篇文章时的感受是:
Tags:德国 引进 英语 超过 90% 都是 配音 责任编辑:admin
】【打印繁体】【投稿】【收藏】 【推荐】【举报】【评论】 【关闭】 【返回顶部
分享到QQ空间
分享到: 
上一篇没有了 下一篇感觉不同《最终幻想15》TGS宣传片..

论坛推荐图文

·北京录音棚,专业录音棚软件,录音棚价格,录音棚设备.
·广州配音,广东话配音,专业粤语配音
·法语配音,老外配音,韩语配音,外语配音
·日本日语配音,日语配音,日文配音
·粤语配音,广东话配音,北京名传天下专业配音公司.
·央视配音员,中央电视台配音员为您服务,名传天下配音工作室

·美式英语配音 英式英文配音 名传天下外语配音公司
·光盘刻录 光盘制作 北京名传天下 dvd光盘制作报价
·上海配音公司,上海市企业专题片、电视广告片配音
·影视制作 电视广告制作 北京名传天下影视制作公司
·专业配音公司 英文配音 日文配音配音韩文俄文配音
·企业宣传片配音 广告片配音 北京名传天下配音网

评论

帐  号: 密码: (新用户注册)
验 证 码:
表  情:
内  容:

相关栏目

最新文章

图片主题

热门文章

推荐文章

相关文章

广告位